celia boluda

Valencia, 1975.

https://celia616.wordpress.com

English below

No llevo chistera, ni saco palomas de ella.
Miro con el oído, veo con el estómago y siento por la nuca.
Ni artista, ni pintora, ni fotógrafa, ni bailarina... soy una galga rosa algo ratona y cabra, que le gusta volar bajito para estar cerca de todas las cosas sin envidiar al halcón.
Con alma de bolero y bossa, paseo por la vida, trifásica.

Pinto sin querer evitarlo, fotografío y bailo para ti, ando descalza, respiro violetas y mimosas imaginarias y le pongo canela a todo.
Todo me seduce.
Me bañaría en montones de hojas secas rojizas, saldría de casa con el cabello lleno de flores chiquitas y un bolso, nada más.
Conmigo no intentéis que no baile bajo la lluvia.
Nada me da miedo, sólo dejar de vivir.


-------------English

I do not wear a top hat, nor do I make pigeons appear from it.
I observe with my ears, I see with my stomach and feel with the nape of my neck.
Neither artist, nor painter, nor photographer, nor dancer... I am a pink grayhound something of a mouse and goat, who likes to fly low to be close to all things without envying the hawk.
With a soul of bolero and bossa, walking through life, triphasic.
I paint without wanting to avoid it, I photograph and dance for you, I walk barefoot, I breathe imaginary violets and mimosas and put cinnamon on everything.
Everything seduces me.
I would bathe in piles of reddish dry leaves, I would leave the house with my hair full of tiny flowers and a bag, nothing more.
With me do not try not to dance in the rain.
Nothing scares me, just to stop living.